in which I was born 40 years ago right on the dinner table.
dove nacqui 40 anni fa, sul tavolo da pranzo.
What about the dinner with your parents you never showed up for?
E la cena con i tuoi genitori alla quale non ti sei presentato?
You're wearing the suit to the dinner, eh?
Vuole essere elegante alla cena, eh?
Okay, so what time does the dinner start?
Ok, a che ora inizia la cena?
Anne, this conversation's too stuffy for the dinner table.
E una conversazione un po pesante per un pranzo.
Boys, no business at the dinner table.
A tavola non si parla di lavoro.
Yes, he's confirmed for the dinner tomorrow evening.
Sì, ha confermato per la cena di domani.
I made the dinner reservation at a restaurant over in Haverhill.
Ho fatto la prenotazione in un ristorante su in Haverhill.
Tonight we have the dinner in the palace.
Questa sera noi abbiamo la cena a palazzo.
Yes, you are the daughter who is supposed to be setting the dinner table.
Si', tu sei la figlia che dovrebbe apparecchiare la tavola.
What do you say we ring the dinner bell?
Che ne dici se suoniamo l'adunata?
Sounds like the dinner bell's ringing.
Sembra la campanella per la cena.
Any idea why the dinner table was set for three, Dr. Banks?
Ha idea del perché la tavola fosse apparecchiata per tre?
This has to stay off the books, just like the dinner with Tusk.
Deve restare ufficioso, come la cena con Tusk.
If that's your attempt at sticking my department with the dinner bill, you can forget it.
Se ha intenzione di sostenere il mio dipartimento, pagando la cena... può scordarselo.
I'm not gonna be policed at the dinner table.
Non intendo essere sorvegliato a tavola.
And on that terrible night, that night it happened, did anything particularly important happen at the dinner?
E in quella terribile notte, nella notte in cui accadde, successe qualcosa di particolarmente importante a cena?
Now, I don't need to charge you for a research report that tells you that most television sets are not more than six feet away from the dinner table.
Ora... non ho bisogno di farvi pagare per un sondaggio che dica che la maggior parte degli apparecchi televisivi... non sono lontani piu' di 2 metri dal tavolo da pranzo.
And we do not like politics at the dinner table.
E non ci piace la politica a cena.
I'm inviting you to sit down at the dinner table.
Ti sto invitando a cenare con noi.
No Glocks on the dinner table.
Nessuna Glock sul tavolo da cena.
Just here for the dinner show.
Voglio solo godermi lo spettacolo serale.
Yes, from a horror narrative called "The Dinner Party."
Per un racconto horror intitolato "La cena".
That's the stuff Louis set aside for the dinner.
Louis ha messo da parte queste per la cena.
Hey, you got to admit, the comment at the dinner table about the woman who killed her kids was kind of weird.
Ehi, devi ammettere che il commento alla tavola calda sulla donna che ha ammazzato i suoi figli era un po' strano.
After we saw him at the dinner, before you gave me the money.
Dopo averlo incontrato a cena, prima che mi dessi il denaro.
I thought we talked about cell phones at the dinner table.
Pensavo di averti gia' detto cosa penso del cellulare a tavola.
Carson, be sure to say to Mrs Bird the dinner was really delicious.
Carson. Assicurati di riferire a Mrs Bird che la cena era davvero deliziosa.
You just rang the dinner bell.
Gli hai suonato la campana del pranzo.
The dinner with the Bakers had taken its toll on me.
La cena con i Baker mi ha devastato.
That's so not the dinner song.
Non è la canzone della cena.
Actually, I do happen to have several letters detailing the dinner.
A dir la verita', il caso vuole che io abbia... diverse lettere che descrivono la cena.
Maybe the same place the rest of the dinner party ran off to.
Forse nello stesso posto in cui sono scappati il resto degli invitati.
You'll be helping a friend and getting a free new dress for the dinner party.
Aiuterai un'amica e avrai un vestito nuovo per la cena.
I didn't want to end up on the dinner table with an apple stuffed in my mouth.
Non voglio finire sul tavolo da pranzo con una mela ficcata in bocca.
Tonight, I'll be sitting across the dinner table from my wife, Helen, and we'll be talking about our sons, Henry and Paul.
Stasera, mi mettero' a tavola con mia moglie, Helen, e parleremo dei nostri figli, Henry e Paul.
You may clear the dinner service.
Dovreste pulire i piatti per la sera.
Because if you're just trying to get to know him, you would have told me about the dinner.
Perche' se avessi voluto solo conoscerlo, mi avresti detto della cena.
It'll change what happens at the dinner table.
Cambierà quello che accade alla tavola da pranzo.
Their wine glass at dinner is different from every other wine glass at the dinner party.
ad una cena il loro bicchiere di vino è diverso da ogni altro
The dinner plate by which material falls onto the black hole is called the accretion disc, shown here in blue.
Il piatto da cui la materia cade nel buco nero si chiama disco di accrescimento, evidenziato in blu.
1.2348790168762s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?